Тогава Иуй излезе при служителите на своя господар и някой го попита: „Всичко наред ли е? Защо този безумец те посети?“ Той им отговори: „Вие добре познавате този човек и какво той говори.“
Марк 3:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато Неговите близки чуха това, тръгнаха да Го приберат, понеже се говореше, че не е на себе си. Още версииЦариградски И като чуха своите му, излязоха да го уловят; защото казваха, че не е на себе си. Ревизиран А своите Му, като чуха това, излязоха за да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си. Новият завет: съвременен превод Като чуха къде е, близките му отидоха да го приберат, защото хората говореха, че е луд. Верен А Своите Му, като чуха това, отидоха да Го хванат; защото казваха, че не бил на Себе Си. Библия ревизирано издание А близките Му, като чуха това, отидоха, за да Го приберат; защото казваха, че не бил на Себе Си. Библия синодално издание (1982 г.) И като чуха близките Му, отидоха да Го приберат, понеже се говореше, че бил извън Себе Си. |
Тогава Иуй излезе при служителите на своя господар и някой го попита: „Всичко наред ли е? Защо този безумец те посети?“ Той им отговори: „Вие добре познавате този човек и какво той говори.“
„Господ те е поставил свещеник на мястото на свещеник Йехояда, за да бъдеш надзорник в Господния дом за всеки луд мъж, който се прави на пророк, да го поставиш в дървена стегалка и в окови,
Настанаха дните на наказанието, дойдоха дните за въздаянието. Нека Израил разбере дали пророкът е бил глупав, дали вдъхновеният мъж е бил безумен, когато са говорели за многото ти беззакония и голямата враждебност!
Тогава дойдоха майка Му и братята Му. Те стояха навън и изпратиха при Него да Го повикат.
И докато говореше това в своя защита, Фест извика високо: „Ти си луд, Павле! Многото учене те докарва до лудост.“
Защото, ако изглеждаме не на себе си, то е заради Бога; ако пък сме с ума си, то е заради вас.