Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Войниците Го отведоха в двореца, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И войните го заведоха отвътре двора, то ест в преторията, и свикаха всичкия полк.

Вижте главата

Ревизиран

И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест, в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Войниците го отведоха във вътрешния двор, наречен Претория, и събраха там целия полк.

Вижте главата

Верен

И войниците Го заведоха вътре в двора, тоест в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Войниците Го заведоха вътре в двора, т. е. в преторията, и свикаха цялата дружина.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Войниците пък Го отведоха вътре в двора, сиреч, в преторията, и събраха цялата чета войници,

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:16
8 Кръстосани препратки  

Тогава първосвещениците, книжниците и стареите на народа се събраха в двора на първосвещеника, на име Каяфа


Облякоха Му багреница, сплетоха венец от тръни и Му го наложиха на главата.


Тогава отведоха Иисус от Каяфа в преторията. Беше рано сутринта. Юдеите не влязоха в преторията, за да не се осквернят и да могат да ядат пасхалната вечеря.


Пилат пак влезе в преторията, повика Иисус и Го попита: „Ти ли си Царят на юдеите?“


А войниците сплетоха венец от тръни, наложиха Му го на главата и Му облякоха багреница.


И пак влезе в преторията и рече на Иисус: „Откъде си Ти?“ Но Иисус не му даде отговор.


В Кесария имаше един човек на име Корнилий, стотник от полка, наричан Италийски.