Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 13:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А вие внимавайте. Ето предсказах ви всичко това.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А вие пазете: ето предсказах ви всичко.

Вижте главата

Ревизиран

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Затова внимавайте — предупредих ви за всичко, което ще се случи.

Вижте главата

Верен

А вие внимавайте. Ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А вие внимавайте; ето, предсказах ви всичко.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А вие се пазете: ето, казах ви отнапред всичко.

Вижте главата
Други преводи



Марк 13:23
13 Кръстосани препратки  

Ето предупреждавам ви:


„Пазете се от лъжливите пророци; те идват при вас в овча кожа, а отвътре са вълци грабители.


Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци. Те ще извършват знамения и чудеса, за да измамят, ако е възможно, и избраните.


Но в онези дни, след онези нещастия, слънцето ще помръкне и луната няма да праща светлината си,


Внимавайте, бдете и се молете, понеже не знаете кога ще настъпи това време.


А Иисус започна да им говори: „Пазете се да не ви измами някой.


Но вие внимавайте за самите себе си. Защото ще ви предадат на съдилища, по синагоги ще бъдете бити, пред управници и царе ще бъдете изправени заради Мене, за да свидетелствате пред тях.


Затова внимавайте със себе си да не се обременявате с преяждане, пиянство и житейски грижи, за да не ви застигне онзи ден внезапно.


Иисус отговори: „Пазете се да не ви измамят! Защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще рекат: „Аз съм Христос“ – и че времето настъпи. Но вие не ги следвайте!


Казах ви това сега, преди да се е сбъднало, та когато се сбъдне, да повярвате.


А вие, възлюбени, като знаете вече това, пазете се, за да не би, увлечени от заблудите на вършещите беззаконие, да загубите твърдостта си.