„Не вдигай ръка върху момчето – заповяда ангелът – и не му прави нищо! Сега вече разбрах, че ти благоговееш пред Бога и не пожали за Мене своя единствен син.“
Марк 12:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той имаше и едничък син, когото обичаше. Най-сетне изпрати и него при тях, като си мислеше: „Ще се засрамят от сина ми.“ Още версииЦариградски При това още, понеже имаше един син любезен нему, проводи и него последен до тях, и думаше: Ще се посвенят от сина ми. Ревизиран Още един имаше той, един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като думаше: Ще почетат сина ми. Новият завет: съвременен превод Останал само още един: неговият любим син. Той бил последният човек, когото стопанинът можел да изпрати при земеделците. «Не могат да не покажат уважение към сина ми», мислел си той. Верен Имаше той още и един възлюбен син. Него изпрати последен до тях, като казваше: Ще почетат сина ми. Библия ревизирано издание Той имаше още и един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като си казваше: Ще почетат сина ми. Библия синодално издание (1982 г.) А понеже още имаше едничък син, обичен нему, най-сетне изпрати и него при тях, думайки: ще се засрамят от сина ми. |
„Не вдигай ръка върху момчето – заповяда ангелът – и не му прави нищо! Сега вече разбрах, че ти благоговееш пред Бога и не пожали за Мене своя единствен син.“
Бог продължи: „Вземи единствения си любим син Исаак, иди в земята Мория. Там, на една от планините, която Аз ще ти покажа, го принеси в жертва всеизгаряне.“
Израил обичаше Йосиф повече от другите си синове, защото се беше родил в старините му, и специално за него направи шарена дреха.
Ние тогава отговорихме на нашия господар, че имаме възрастен баща и малък брат, роден в старините на баща ни. Най-малкият син имаше едноутробен брат, който умря, и така Вениамин остана единствен от тази майка и баща ни много го обича.
Отдайте почит на Сина, за да не се разгневи и да не ви отведе пътят ви към гибел, защото Неговият гняв ще пламне скоро. Блажени са всички, които се уповават на Него!
Помазаният цар каза: „Ще възвестя решението на Господа. Той ми каза: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих!“
„Ето Моя Служител, за Когото Аз съм опора; това е Моят Избраник, към Когото благоволи душата Ми. Ще положа Духа Си върху Него, за да възвести Той съдебна присъда над народите.
„Ето девица ще зачене и ще роди Син и ще Го назоват с името Емануил“, което означава с нас е Бог.
Всичко Ми е предадено от Моя Отец. И никой не познава Сина освен Отец. И никой не познава Отца освен Сина, както и този, на когото Синът иска да Го открие.
Докато Той още говореше, светъл облак ги засени. И от облака се чу глас, който казваше: „Този е Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение. Него слушайте!“
Но Иисус мълчеше. А първосвещеникът Му каза: „Заклевам Те в Живия Бог да ни кажеш, Ти ли си Христос, Синът Божий?“
И, ето чу се глас от небесата: „Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение.“
Тогава прозвуча глас от небесата: „Ти си Моят възлюбен Син, у Когото е Моето благоволение.“
Но лозарите си рекоха: „Този е наследникът. Хайде да го убием и наследството ще бъде наше.“
Появи се облак и ги засени, а от облака се чу глас, който възвестяваше: „Този е Моят възлюбен Син. Него слушайте!“
и Светият Дух слезе над Него във видим образ, като гълъб; и се чу глас от небето: „Ти си Моят възлюбен Син, в Тебе е Моето благоволение!“
И Словото стана плът и живя между нас, пълно с благодат и истина. И ние видяхме славата Му, слава на Единородния от Отца.
за да почитат всички Сина, както почитат Отец. Който не почита Сина, той не почита и Отец, Който Го е изпратил.
Когато въведе Първородния във вселената, също каза: „Нека се преклонят пред Него всички Божии ангели.“
Божията любов към нас се прояви в това, че Бог изпрати в света Своя Единороден Син, за да живеем чрез Него.