Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Те отиваха в Йерусалим. Иисус вървеше пред учениците Си, а те, потресени, Го следваха със страх. Затова, като събра пак дванадесетте, Той започна да им говори какво ще стане с Него:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А когато бяха в пътя на възлязването си в Ерусалим, Исус вървеше пред тях, а те се чудеха, и като вървяха подире му бяха на страх. И като прибра пак дванадесетте, начна да им казва това което имаше да му се случи:

Вижте главата

Ревизиран

А когато бяха на път, отивайки за Ерусалим, Исус вървеше пред тях а те се учудваха, и ония които вървяха подире, бяха обзети от страх. И като събра пак дванадесетте, почна да им казва това, което щеше да Го сполети<, като рече>:

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Бяха на път за Ерусалим и Исус вървеше начело. Учениците му бяха изпълнени с възхищение, а хората отзад ги следваха уплашени. Исус отново извика настрана дванадесетте и започна да им разказва какво ще се случи с него:

Вижте главата

Верен

А когато бяха на път, като отиваха към Ерусалим, Иисус вървеше пред тях, а те се чудеха. И онези, които Го следваха, бяха обзети от страх. И като събра пак дванадесетте, започна да им казва това, което щеше да Го сполети:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато бяха на път, като отиваха за Йерусалим, Исус вървеше пред тях, а те се учудваха, и онези, които вървяха отзад, бяха обзети от страх. И като събра пак дванадесетте, започна да им казва това, което щеше да Го сполети:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато бяха на път, възлизайки за Иерусалим, Иисус вървеше пред тях, а те бяха смаяни; и следвайки подире Му, бояха се. И като повика пак дванайсетте, Той почна да им говори, какво ще стане с Него:

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:32
12 Кръстосани препратки  

Но сега слушай, Иисусе, първосвещенико, ти и твоите събратя, които стоят пред тебе! Вие сте знатни мъже, затова Аз ще доведа Своя служител – Стеблото.


По онова време Иисус продължи да говори с думите: „Прославям Те, Отче, Господарю на небето и на земята, задето си укрил това от мъдри и разумни, а си го открил на невръстните.


А в отговор Той им каза: „Защото на вас е дадено да узнаете тайните на небесното царство, а на тях не е дадено.


И всички се смаяха, така че се питаха един друг и казваха: „Какво е това? Та това е ново учение, тъй като Той заповядва властно на нечистите духове и те Му се покоряват!“


И без притчи не им говореше, а на учениците Си разясняваше насаме всичко.


И като се обърна към учениците, рече им насаме: „Блажени са очите, които виждат това, което вие виждате.


Като каза това, Иисус тръгна нататък по пътя за Йерусалим.


А когато настъпваха дните да се възнесе, Той вече бе готов да тръгне за Йерусалим.


Тогава Тома, което означава Близнак, каза на другите ученици: „Да отидем и ние да умрем с Него.“


Учениците Му попитаха: „Учителю, тъкмо сега юдеите искаха с камъни да Те убият – пак ли там отиваш?“