Иисус ходеше по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше благовестието за Божието царство и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
Марк 1:39 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той тръгна да проповядва по синагогите им из цяла Галилея и да изгонва бесове. Още версииЦариградски И той проповядваше по съборищата им по всичка Галилея, и изпъждаше бесовете. Ревизиран И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. Новият завет: съвременен превод И тръгна из цяла Галилея, проповядваше в синагогите им и прогонваше демони от хората. Верен И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше демоните. Библия ревизирано издание И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете. Библия синодално издание (1982 г.) И проповядваше в синагогите им по цяла Галилея и изгонваше бесовете. |
Иисус ходеше по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше благовестието за Божието царство и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
Тъй Иисус обикаляше всички градове и села, поучаваше в синагогите им, проповядваше благовестието за царството Божие и изцеляваше всяка болест и всяко страдание сред народа.
След това дойдоха в Капернаум и още в следващата събота Той влезе в синагогата и поучаваше.
Той им каза: „Да отидем на друго място по близките селища, за да проповядвам и там, защото затова съм излязъл.“
Излизаха и бесове от мнозина и викаха: „Ти си Христос, Божият Син.“ Но Иисус им забраняваше и не ги оставяше да говорят, понеже знаеха, че Той е Христос.