Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 5:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ето мъже донесоха на носилка един човек, който беше парализиран, и се опитваха да го внесат и сложат пред Него,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ето человеци които носеха на одър едного человека който беше разслабен; и искаха да го внесат вътре, и да го сложат пред него.

Вижте главата

Ревизиран

И ето мъже, които носеха на постелка един болен човек, който беше паралитик; и опитаха се да го внесат вътре и да го сложат пред Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Няколко души донесоха на постелка един парализиран и се опитаха да го внесат и сложат пред Исус.

Вижте главата

Верен

И ето, едни мъже донесоха на постелка един човек, който беше парализиран, и се опитаха да го внесат вътре и да го сложат пред Него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И, ето, мъже, които носеха на постелка един болен човек, който беше парализиран; и се опитаха да го внесат вътре и да го сложат пред Него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

ето, някои донесоха на постелка един човек, който бе разслабен, и се опитваха да го внесат и сложат пред Него;

Вижте главата
Други преводи



Лука 5:18
6 Кръстосани препратки  

И разнесе се вестта за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички страдащи от всякакви болести и недъзи, обхванати от бяс, лунатици и парализирани; и Той ги изцели.


Но за да разберете, че Синът човешки има власт да прощава грехове на земята“ – рече на парализирания: „Казвам ти, стани, вземи носилката и върви у дома си!“


Там намери един човек на име Еней, който от осем години лежеше на легло, защото беше парализиран.