И ето стана голям трус, защото Господен ангел слезе от небето, пристъпи, отмести камъка от входа на гроба и седна върху него.
Лука 24:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те намериха камъка отместен от гроба, Още версииЦариградски И намериха камика отвален от гроба. Ревизиран И намериха камъка отвален от гроба. Новият завет: съвременен превод Те видяха, че камъкът е отместен от гробницата, Верен И намериха камъка преместен от гроба. Библия ревизирано издание И намериха камъка отвален от гроба. Библия синодално издание (1982 г.) ала намериха камъка отвален от гроба. |
И ето стана голям трус, защото Господен ангел слезе от небето, пристъпи, отмести камъка от входа на гроба и седна върху него.
В първия ден на седмицата жените заедно с някои други дойдоха при гроба рано сутринта, като носеха приготвените благовония.
Все още дълбоко смутен, Иисус дойде при гроба. Това беше пещера с привален на нея камък.
Тогава отместиха камъка от пещерата, където лежеше умрелият. А Иисус вдигна очи нагоре и рече: „Отче, благодаря Ти, че Ме послуша.