Лука 2:47 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички, които Го слушаха, се чудеха на разума и на отговорите Му. Още версииЦариградски И всички които го чуваха удивяваха се на разума и на отговорите му. Ревизиран И всички, които Го слушаха, се учудваха на разума <Му> и на отговорите Му. Новият завет: съвременен превод Всички, които го чуха, се удивиха на начина, по който разсъждаваше и отговаряше. Верен И всички, които Го слушаха, се чудеха на разума Му и на отговорите Му. Библия ревизирано издание А всички, които Го слушаха, се учудваха на разума Му и на отговорите Му. Библия синодално издание (1982 г.) всички, които Го слушаха, чудеха се на разума и отговорите Му. |
Като дойде в родния Си град, Той ги поучаваше в синагогата им, тъй че всички бяха смаяни и казваха: „Откъде Той има тази мъдрост и тези чудотворни сили?
Те се чудеха на учението Му, понеже Той ги поучаваше с божествена власт, а не като книжниците.
Книжниците и първосвещениците чуха това и търсеха начин да Го погубят, понеже се бояха от Него, тъй като цял народ се чудеше на учението Му.
И когато дойде събота, започна да поучава в синагогата; мнозина, които Го слушаха, се учудваха и казваха: „Откъде е у Него всичко това? И каква е тази мъдрост, която Му е дадена? А какви чудеса се вършат чрез Неговите ръце!
След три дни Го намериха в храма да седи сред учителите, да ги слуша и да им задава въпроси.
И всички се съгласяваха с Него и се чудеха на благодатните думи, които излизаха от устата Му, и казваха: „Не е ли Този синът на Йосиф?“