Лука 19:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ето един човек на име Закхей, който беше началник на митарите и богат, Още версииЦариградски И ето человек на име Закхей който беше началник на митарите, и той бе богат. Ревизиран И, ето, един човек, на име Закхей, който беше началник на бирниците, и богат, Новият завет: съвременен превод В този град имаше един богат човек на име Закхей. Той беше началник на бирниците. Верен И ето, един човек на име Закхей, който беше началник на бирниците и беше богат, Библия ревизирано издание И, ето, един човек на име Закхей, който беше началник на бирниците и беше богат, Библия синодално издание (1982 г.) И ето, някой си, на име Закхей, който беше началник на митарите и богат човек, |
Когато Иисус дойде до това място, погледна нагоре, видя го и му каза: „Закхее, слез по-скоро, защото днес трябва да бъда у дома ти.“