Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 15:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А като я намери, свиква приятелки и съседки и казва: „Радвайте се с мене, защото намерих изгубената драхма.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато я намери, свиква приятелките и съседките си, и казва: Радвайте се с мене, защото намерих драхмата която бях изгубила.

Вижте главата

Ревизиран

И като я намери, свиква приятелките и съседките си и казва: Радвайте се с мене, защото намерих драхмата, която бях изгубила.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И щом я намери, тя ще събере съседите и приятелите си и ще им каже: «Радвайте се с мен, защото намерих изгубената си монета.»

Вижте главата

Верен

И като я намери, свиква приятелките и съседките си и казва: Радвайте се с мен, защото намерих драхмата, която бях изгубила.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като я намери, свиква приятелките и съседките си и казва: Радвайте се с мене, защото намерих драхмата, която бях изгубила.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А като я намери, свиква приятелки и съседки и казва: порадвайте се с мене, защото намерих изгубената драхма.

Вижте главата
Други преводи



Лука 15:9
4 Кръстосани препратки  

Съседите и роднините ѝ чуха, че Господ е възвеличил милостта Си над нея, и се радваха заедно с нея.


Такава е радостта, казвам ви, и сред Божиите ангели за един каещ се грешник.“


Или коя жена, имайки десет драхми, ако изгуби една, не запалва светило, не помита къщата и не търси грижливо, докато я намери?