След това им каза: „Да речем, че някой от вас има приятел и отива при него посреднощ, и му казва: „Приятелю, дай ми назаем три хляба,
Лука 11:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото един приятел ми дойде от път и нямам какво да му сложа.“ Още версииЦариградски понеже един приятел ми дойде от път, и нямам що да сложа пред него; Ревизиран понеже един мой приятел дойде у дома от път, и нямам какво да сложа пред него; Новият завет: съвременен превод защото един приятел пристигна у дома от път, а нямам с какво да го нахраня.» Верен понеже един мой приятел дойде у дома от път и нямам какво да сложа пред него; Библия ревизирано издание понеже един мой приятел дойде у дома от път и нямам какво да сложа пред него; Библия синодално издание (1982 г.) защото един приятел ми дойде от път, и нямам какво да му сложа; |
След това им каза: „Да речем, че някой от вас има приятел и отива при него посреднощ, и му казва: „Приятелю, дай ми назаем три хляба,
А онзи отвътре му отговаря: „Не ме безпокой, вратата е вече заключена, а децата ми са с мене в леглото, не мога да стана и да ти дам“.