Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 11:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова дайте милостиня онова, което е вътре, и всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но от това що имате дайте милостиня, и, ето, всичко ще бъде за вас чисто.

Вижте главата

Ревизиран

По-добре чистете вътрешното; и ето, всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Така че давайте на бедните онова, което е вътре в чашите и чиниите ви, и тогава ще бъдете напълно чисти.

Вижте главата

Верен

По-добре давайте милостиня от това, което е в сърцето; и ето, всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По-добре чистете вътрешното; и, ето, всичко ще ви бъде чисто.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но давайте милостиня според силите си; тогава всичко у вас ще бъде чисто.

Вижте главата
Други преводи



Лука 11:41
37 Кръстосани препратки  

Той щедро пръска средства, раздава на бедните; благодеянието му пребъдва вечно; неговата мощ ще се възвиси със слава.


За първия певец. Псалом на Давид.


Който притеснява сиромаха, укорява Твореца му, а който проявява милост към нуждаещите се, почита Твореца.


Вината се очиства с милосърдие и вярност и злото се избягва със страхопочитание пред Господа.


Който прави добро на сиромаха, дава в заем на Господа и Той ще му се отплати за извършеното благодеяние.


Тогава царят се възхити и каза: „Не е ли това величественият Вавилон, който аз съградих със силата на своята мощ като царствен град за прослава на моето величие!“


защото сиромасите имате при себе си винаги, а Мене не винаги имате.


Давай на този, който проси от тебе, и не се отвръщай от онзи, който ти иска назаем.“


Защото то не влиза в сърцето му, а в корема и излиза навън.“ Така Той очисти всяка храна.


Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да не се изчерпва, където крадец не приближава и което молец не поврежда.


Затова ви казвам: спечелете си приятели с несправедливото богатство, та когато го загубите, да ви приемат във вечните жилища.


Като чу това, Иисус му каза: „Още едно не ти достига. Всичко, което имаш, продай и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето. Тогава ела и върви след Мене.“


А Закхей пристъпи и рече на Господ: „Ето половината от имота си, Господи, давам на сиромаси; ако пък от някого съм взел нещо чрез измама, ще го върна четворно.“


И повторно се чу глас към него: „Което Бог е очистил, ти не смятай за нечисто.“


Тогава учениците решиха, всеки според средствата си, да изпратят помощ на братята, които живееха в Юдея.


След много години дойдох да донеса на своя народ милостиня и приношения.


Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.


Крадецът да не краде вече, а по-добре да работи, като върши с ръцете си полезна работа, за да има да отдели за този, който се нуждае.


За чистите всичко е чисто, а за осквернените и невярващите няма нищо чисто – на такива и умът, и съвестта са осквернени.


Не забравяйте благотворителността и щедростта, защото Бог благоволи към такива жертви.


Защото Бог не е несправедлив, та да забрави делото ви и любовта, която показахте към Него, като подпомагахте и подпомагате вярващите.


Чисто и непорочно благочестие пред Бог и Отец е това: да се грижиш за сираци и вдовици в техните страдания и да се пазиш неосквернен от света.