Как падна от небето, Деннице, сине на зората! Повален си на земята ти, който насилваше народите.“
Лука 10:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им рече: „Видях Сатаната как падна от небето като светкавица. Още версииЦариградски А той им рече: Видях Сатана че падна като светкавица от небето. Ревизиран А Той им рече: Видях Сатана паднал от небето като светкавица. Новият завет: съвременен превод Исус каза: „Видях Сатана да пада от небето като мълния. Верен А Той им каза: Видях Сатана да пада от небето като светкавица. Библия ревизирано издание А Той им каза: Видях Сатана да пада от небето като светкавица. Библия синодално издание (1982 г.) А Той им рече: видях сатаната, как падна от небето като светкавица; |
Как падна от небето, Деннице, сине на зората! Повален си на земята ти, който насилваше народите.“
Тогава Иисус му каза: „Махни се от Мене, сатана, защото е писано: „На Господ, своя Бог, се покланяй и само на Него служи“.“
А понеже децата са от плът и кръв, и Той Сам прие човешка природа, за да унищожи чрез Своята смърт онзи, който властва над смъртта, тоест дявола,
Който върши грях, принадлежи на дявола, защото дяволът съгрешава открай време. Затова Божият Син се яви, за да разруши делата на дявола.
Затръби и петият ангел. И видях една звезда, паднала от небето на земята. И даде ѝ се ключът от кладенеца на бездната.