Лука 1:54 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 взе под закрила Израил, Своя слуга, като си спомни милостта, Още версииЦариградски Помогна на Израиля своят раб, като помена милостта си, Ревизиран Помогна на слугата Си Израиля. За да помни <да покаже> Милост. Новият завет: съвременен превод Помогнал е на народа на Израел, който му служи, и не забрави да покаже милост, Верен Помогна на слугата Си Израил, за да напомни за Своята милост, Библия ревизирано издание Помогна на слугата Си Израил, за да напомни да покаже Своята милост Библия синодално издание (1982 г.) взе под закрила Израиля, Своя отрок, като си спомни милостта, – |
Той си спомни Своята милост и вярност към Израилевия дом. Всички земни краища видяха, че нашият Бог ще ги спаси.
Помнете това, Якове и Израилю. Вие сте Мои служители. Аз ви създадох. Мой служител си ти, Израилю, няма да бъдеш забравен от Мене!
Ефрем не Ми ли е скъп син? Не Ми ли е обична рожба? Защото колкото и да говоря против него, все още мисля за него. Затова се смущава душата Ми за него. Сигурно ще се смиля над него, казва Господ.
Господ ми се яви отдалече и рече: „Обикнах те с вечна любов, затова продължих да ти оказвам милост.
Ти ще покажеш вярност към Яков, милост към Авраам, както с клетва си обещал на нашите предци през древните дни.