Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:47 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

и духът ми ликува заради Бога, моя Спасител,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и възрадва се духът ми в Бога спасителя моего

Вижте главата

Ревизиран

И зарадва се духът ми в Господа Спасителя мой.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Духът ми се радва, защото Бог е моят Спасител.

Вижте главата

Верен

и зарадва се духът ми в Бога, Спасителя мой.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и зарадва се духът ми в Бога, Спасителя мой.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и духът ми се зарадва в Бога, Спасителя мой,

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:47
14 Кръстосани препратки  

А моята душа ще се радва заради това, което стори Господ, ще се весели за спасението, дошло от Него.


аз и тогава ще се радвам в Господа и ще се веселя в Бога, Моя спасител.


Ликувай от радост, дъще Сионова, тържествувай, дъще Йерусалимска! Ето твоят Цар идва при тебе; Той е праведен, кротък и носи спасение, възседнал на осел – на младо осле, рожба на ослица.


Защото днес в града на Давид ви се роди Спасител, който е Христос Господ.


Павел, апостол на Иисус Христос по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Господ Иисус Христос, нашата надежда –


Защото това е добро и приятно пред нашия Спасител, Бога,


а в определеното време яви словото Си чрез проповедта, поверена на мене по заповед на нашия Спасител, Бога,


да не крадат, а да проявяват във всичко истинска вярност, та във всяко отношение да украсяват учението на нашия Спасител, Бога.


в очакване на блажената надежда, тоест да се яви славата на великия Бог и наш Спасител Иисус Христос.


на единствения и премъдър Бог, чрез Иисус Христос, наш Спасител, да бъде слава и величие, сила и власт сега и за вечни времена. Амин.