Лука 1:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ангелът ѝ рече: „Не бой се, Мария, защото ти намери благодат у Бога; Още версииЦариградски И рече й ангелът: Не бой се, Мариам; защото си намерила благодат у Бога. Ревизиран И ангелът й рече: Не бой се, Марио, защото си придобила Божието благоволение. Новият завет: съвременен превод Ангелът й каза: „Не се страхувай, Мария! Божието благоволение е с теб. Верен И ангелът ѝ каза: Не се бой, Мария, защото си придобила Божията благодат. Библия ревизирано издание И ангелът каза: Не бой се, Мария, защото си придобила Божието благоволение. Библия синодално издание (1982 г.) И рече ѝ Ангелът: не бой се, Мариам, понеже ти намери благодат у Бога; |
Не се бой, защото Аз съм с тебе; не се смущавай, защото Аз съм твой Бог; Аз ще те укрепя, ще ти помогна и ще те поддържам със Своята победоносна десница.
„Не се бой, Якове, ти, който си малък като червей. Малоброен Израилю, Аз ти помагам – гласи словото на Господа – и твоят Изкупител е Всесвятият на Израил.
Господ, Който те създаде и те устрои, Който ти помага от майчина утроба, казва така: „Не се бойте, служителю Мой, Якове, и ти, Израилю, когото Аз избрах.
Ангелът се обърна към жените и им каза: „Не бойте се, зная, че търсите разпънатия Иисус,
Но ангелът му каза: „Не бой се, Захария, защото твоята молитва бе чута и жена ти Елисавета ще ти роди син, и ще го наречеш с името Йоан;
и каза: „Не бой се, Павле, ти трябва да застанеш пред императора. И ето Господ ти подари всички тези, които плават с тебе.“
И тъй, ще добавим ли нещо към това? Ако Бог е на наша страна, кой може да е против нас?
Затова можем смело да казваме: „Господ е с мене, аз не се боя: какво ще ми стори човек?“