Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 1:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато той излезе, не можеше да им продума и те разбраха, че е имал видение в храма; а той им обясняваше със знаци и оставаше ням.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А когато излезе, не можеше да им продума, и разумяха че е видение видял в храма, и той им киваше, и оставаше нем.

Вижте главата

Ревизиран

А когато излезе, не можеше да им продума; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знакове и оставаше ням.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А когато излезе, той не можеше да им продума и те разбраха, че е имал видение, защото им правеше знаци, а оставаше безмълвен.

Вижте главата

Верен

А когато излезе, той не можеше да им говори; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знаци и оставаше ням.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато излезе, той не можеше да проговори; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знаци и оставаше ням.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато излезе, не можеше да им продума; и те разбраха, че е видял видение в храма, а той им се обясняваше със знакове, и оставаше ням.

Вижте главата
Други преводи



Лука 1:22
8 Кръстосани препратки  

И ще направя да залепне езикът ти към твоето небце и ти ще онемееш. И няма да ги осъждаш, защото те са размирен дом.


А народът чакаше Захария и се чудеше, че се бави в храма.


След като изминаха дните на службата му, той се върна у дома си.


И питаха със знаци баща му как би искал да го нарекат.


На него Симон Петър кимна да попита кой ли ще е този, за когото говори.


Той им даде знак с ръка да мълчат, разказа им как Господ го е извел от тъмницата и добави: „Обадете това на Яков и на братята.“ После излезе и отиде на друго място.


По предложение на юдеите пред тълпата бе извикан Александър. И Александър даде знак с ръка, че иска да произнесе защитна реч пред народа.


А когато той му позволи, Павел се изправи на стъпалата, даде знак с ръка на народа и след като настъпи дълбоко мълчание, заговори на еврейски език и рече: