Нека се възнесе молитвата ми пред Тебе като тамян; издигането на ръцете ми да бъде като вечерна жертва.
Лука 1:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А цялото множество народ се молеше отвън през време на каденето. Още версииЦариградски И в часа на каденето всичкото множество на народа от вън беше на молба. Ревизиран И в часа на каденето цялото множество на людете се молеше отвън. Новият завет: съвременен превод Докато той кадеше, всички хора се бяха събрали навън и се молеха. Верен А в часа на каденето цялото множество от народа се молеше навън. Библия ревизирано издание И в часа на каденето цялото множество народ се молеше отвън. Библия синодално издание (1982 г.) а цялото множество народ се молеше отвън през време на каденето, – |
Нека се възнесе молитвата ми пред Тебе като тамян; издигането на ръцете ми да бъде като вечерна жертва.
Народът на страната да се покланя на Господа при входа на тази порта в съботите и новолунията.
Когато влиза да очисти светилището, докато не излезе, не трябва да има никой в скинията на събранието. Така той ще очисти себе си, дома си и цялото общество на Израил.
И така, като имаме велик Първосвещеник, Който е преминал през небесата – Иисус, Божия Син, нека се държим здраво към изповядването на вярата.
Така Христос влезе не в построено от човек светилище, което е само предобраз на истинското, а в самото небе, за да се яви сега пред Бога заради нас.
А друг ангел дойде със златна кадилница и застана пред жертвеника. И му беше даден много тамян да го постави заедно с молитвите на всички вярващи върху златния жертвеник пред престола.