Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 7:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всеки, който яде каквато и да е кръв, ще бъде изтребен сред народа си“.“

Вижте главата

Цариградски

Всяка душа която би яла каква да е кръв, тая душа да се изтреби от людете си.

Вижте главата

Ревизиран

Всеки човек, който би ял каква да е кръв, тоя човек ще се изтреби измежду людете си.

Вижте главата

Верен

Всеки човек, който яде каквато и да е кръв, този човек да се изтреби измежду народа си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всеки човек, който би ял каквато и да е кръв, този човек ще бъде изтребен измежду народа си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а който яде каква и да е кръв, ще бъде изтребен из народа си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който яде каквато и да е кръв, ще се изтреби от народа си.

Вижте главата



Левит 7:27
7 Кръстосани препратки  

Ако някой израилтянин или пришълец, който живее сред вас, яде каквато и да е кръв, ще обърна лицето Си към него и ще го изтребя измежду народа му;


защото който яде тлъстина от животно, принесено в жертва на Господа, ще бъде изтребен сред народа си.


И никъде в жилищата си да не ядете кръв – било от птица или от животно.


Господ каза още на Мойсей:


то колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Сина Божий, презрял е кръвта на завета, чрез която е осветен, и е похулил Духа на благодатта?


Тогава съобщиха на Саул: „Народът съгреши пред Господа, яде месото с кръвта.“ Той отвърна: „Вие съгрешихте. Дотъркаляйте сега при мене голям камък.“