И да поръси седем пъти онзи, който се очиства от проказа, да го обяви за чист и да пусне живата птица в полето.
Левит 4:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и като потопи пръста си в кръвта, да поръси пред завесата седем пъти пред Господа. Цариградски и свещеникът да натопи пръста си в кръвта, и да поръси седем пъти пред Господа, пред завесата. Ревизиран и свещеникът като натопи пръста си в кръвта, да поръси пред завесата седем пъти пред Господа. Верен И свещеникът да натопи пръста си в кръвта и да поръси седем пъти пред ГОСПОДА пред завесата. Библия ревизирано издание и свещеникът, като натопи пръста си в кръвта, да поръси пред завесата седем пъти пред Господа. Библия синодално издание (1982 г.) и, като потопи пръста си в кръвта (от телеца), да поръси седем пъти пред Господа пред завесата (на светилището); Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и свещеникът, като натопи пръста си в кръвта, да поръси пред завесата седем пъти пред Господа. |
И да поръси седем пъти онзи, който се очиства от проказа, да го обяви за чист и да пусне живата птица в полето.
Да вземе също от кръвта на телето и да поръси с пръста си източната част на очистилището; а пред очистилището да поръси от кръвта седем пъти с пръста си.
Тогава помазаният свещеник да вземе от кръвта на телето и да я внесе в скинията на събранието;
С него поръси жертвеника седем пъти и го помаза с всичките му принадлежности, както и умивалника и подножието му, за да ги освети.
След това свещеникът Елеазар да вземе с пръста си от кръвта ѝ и да поръси с тази кръв седем пъти към предната страна на скинията на събранието;