Левит 27:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А в юбилейната година нивата да бъде върната на онзи, от когото е била купена и който е бил неин притежател. Цариградски В годината на юбилея нивата да се върне на оногоз от когото се е купила, който има стяжанието на тази земя. Ревизиран В юбилейната година нивата да се върне на онзи, от когото е била купена, сиреч, на онзи, комуто се пада земята като притежание. Верен В юбилейната година нивата да се върне на онзи, от когото е била купена, на онзи, на когото земята се пада като притежание. Библия ревизирано издание В юбилейната година нивата да бъде върната на онзи, от когото е била купена, т. е. на онзи, на когото се пада земята като притежание. Библия синодално издание (1982 г.) а нивата в юбилейната година да мине пак на оногова, от когото е била купена и който владее оная земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г В юбилейната година нивата да се върне на онзи, от когото е била купена, тоест на онзи, комуто се пада земята като притежание. |
Но ако не намери колкото е необходимо да плати, тогава продаденото да остане за купувача до юбилейната година; а в юбилейната година да стане свободно и той отново да влезе във владение на имота си.
Но ако той не откупи нивата си или я продаде на друг човек, тя не може вече да бъде откупена.
свещеникът да му пресметне цената ѝ до юбилейната година според твоята оценка; и в същия ден нека пресметнатата цена да бъде дадена като светиня на Господа.
Всяка твоя оценка да става според свещената сикла – една сикла да е равна на двадесет гери.