Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 26:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако и след това не се поправите и тръгнете против Мене,

Вижте главата

Цариградски

И от това ако се не изправите към мене, но ходите противно на мене,

Вижте главата

Ревизиран

И ако от това не се поправите <и не се обърнете> към Мене, но ходите противно на Мене,

Вижте главата

Верен

И ако от това не приемете поправление от Мен, а ходите против Мен,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако и от това не се поправите и не се обърнете към Мен, а ходите против Мене,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако и след това се не поправите и тръгнете против Мене,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И ако от това не се поправите и не се обърнете към Мене, а ходите против Мене,

Вижте главата



Левит 26:23
9 Кръстосани препратки  

с чистия – чисто, а с лицемерния – според лицемерието му.


Към благочестивия Ти постъпваш милостиво, спрямо безупречния – безупречно.


Напразно поразявах децата ви – те не се вразумиха. Вашият меч изтребваше пророците ви като разкъсващ лъв.“


Господи, очите Ти не търсят ли истината? Наказал си ги, но не ги заболя; унищожаваш ги, но не се поправят. Направиха лицата си по-твърди от скала и не желаят да се обърнат.


Цялото това нещастие ни постигна съгласно писаното в Мойсеевия закон, но ние въпреки това не молихме Господа, нашия Бог, за да се отвърнем от греховете си и да вникнем в Неговата истина.


И ако тогава тръгнете против Мене и не искате да Ме слушате, ще ви прибавя седемкратно наказание за греховете ви.