А той им каза: „Ето какво нареди Господ: утре е ден на покоя – света събота, посветена на Господа. Каквото трябва да се опече, опечете, и каквото трябва да се сготви, сгответе днес, а каквото остане, отделете настрана и го запазете за утрешния ден.“
Левит 23:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 шест дена да се работи, а седмият ден е събота за почивка, ден за свещено събрание; в него не вършете никаква работа; това е събота на Господа, навсякъде, където живеете. Цариградски шест дни да се работи работа, а в седмия ден е събота на почиване, свето събрание: никаква работа да не работите; събота е Господу в всичките ви жилища. Ревизиран Шест дена да се работи; а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свето събрание: <в нея> да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота Господу. Верен Шест дни да се върши работа, а седмият ден е събота за почивка, за свято събрание; в нея да не вършите никаква работа; във всичките ви жилища е събота на ГОСПОДА. Библия ревизирано издание Шест дни да се работи, а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свято събрание: в нея да не извършвате никаква работа; във всичките ви жилища е събота на Господа. Библия синодално издание (1982 г.) шест дни може да вършите работа, а седмият ден е събота за почивка, свещено събрание; никаква работа не вършете; това е събота Господня във всичките ви жилища. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Шест дни да се работи; а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свято събрание; в нея да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота на Господа. |
А той им каза: „Ето какво нареди Господ: утре е ден на покоя – света събота, посветена на Господа. Каквото трябва да се опече, опечете, и каквото трябва да се сготви, сгответе днес, а каквото остане, отделете настрана и го запазете за утрешния ден.“
Вижте, Господ ви е дал събота, затова в шестия ден дава храна за два дена: всеки да остава вкъщи, в седмия ден никой да не излиза от жилището си.“
Шест дена върши работите си, а в седмия почивай, за да се отморят волът ти и оселът ти и за да си починат синът на робинята ти и чужденецът.
Шест дена работи, а в седмия ден си почивай. Почивай си даже и през време на сеитба и жетва.
Блажен е мъжът, който прави това, и онзи човешки син, който здраво се придържа към това, който не допуска да оскверни съботата и въздържа ръцете си да не вършат никакво зло.
И синовете на другоплеменниците, които се присъединиха към Господа, за да Му служат и да обичат името на Господа, да бъдат Негови служители – всички, които не допускат да осквернят съботата и се придържат здраво към завета с Мене,
Ако заради съботата възпираш краката си да изпълняват твоите работи в Моя свят ден и наричаш съботата радост, свята за Господа, почитана, и я почиташ така, че не ходиш по своите пътища, не си гледаш своите работи и не говориш празни думи,
Всеки да се бои от майка си и от баща си и да спазва Моите съботи. Аз съм Господ, вашият Бог.
Тогава началникът на синагогата, негодувайки, че Иисус я изцели в събота, рече на народа: „Шест дни има, през които трябва да се работи; в тях идвайте и се лекувайте, а не в съботен ден!“
Когато се върнаха, приготвиха благовония и миро. И в съботата си починаха, както повелява Законът.
Защото във всеки град Мойсеевият закон от стари времена си има проповедници и се чете в синагогите всяка събота.“