Затова нека упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомство от баща си.“
Левит 18:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не откривай голотата на майка си, за да не позориш своя баща; тя ти е майка, не откривай голотата ѝ. Цариградски Срамотата на отца си, или срамотата на майка си, да не откриеш: майка ти е: да не откриеш срамотата й. Ревизиран Голотата на баща си, тоест, голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата й. Верен Голотата на баща си и голотата на майка си да не откриваш; тя ти е майка, да не откриваш голотата є. Библия ревизирано издание Голотата на баща си, т. е. голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата ѝ. Библия синодално издание (1982 г.) Голотата на баща си и голотата на майка си не откривай; тя ти е майка, не откривай голотата ѝ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Голотата на баща си или голотата на майка си да не откриваш; тя ти е майка; да не откриваш голотата ѝ. |
Затова нека упоим баща си с вино и да преспим с него, за да запазим потомство от баща си.“
В тебе те откриват бащината си голота. В тебе те насилват жени през време на месечната им нечистота.
Никой да не се приближава до своя кръвна сродница, за да открие голотата ѝ. Аз съм Господ.
Който легне с жената на баща си, той е открил голотата на своя баща; и двамата да бъдат умъртвени; те заслужават смърт.
Ако някой се ожени за дъщеря и майка ѝ, това е беззаконие; с огън да бъдат изгорени и той, и те, за да няма беззаконие между вас.
„Проклет да е, който легне с жената на баща си, защото осквернява бащиното легло!“ И целият народ да каже: „Амин!“