Левит 15:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Глинен съд, до който се допре онзи, който има течение, да се строши, а всеки дървен съд да се измие с вода. Цариградски И пръстний съсъд до който би се допрял онзи който има течението да се строши; и всеки съсъд дървен да се измие с вода. Ревизиран И пръстният съд, до който би се допрял оня, който има течението, да се строши; а всеки дървен съд да се измие с вода. Верен И пръстеният съд, до който се допре онзи, който има течението, да се строши, а всеки дървен съд да се измие с вода. Библия ревизирано издание И пръстеният съд, до който би се допрял онзи, който има течението, да бъде строшен; а всеки дървен съд да бъде измит с вода. Библия синодално издание (1982 г.) Глинен съд, до който се допре оня, който има течение, да се строши, а всеки дървен съд да се умие с вода (и да бъде чист). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И пръстният съд, до който би се допрял онзи, който има течение, да се строши; а всеки дървен съд да се измие с вода. |
И всеки, до когото онзи, който има течение, се е допрял с неизмити ръце, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.
Глиненият съд, в който то се е варило, да бъде строшен; но ако се е варило в меден съд, той трябва да се изчисти и да се измие с вода.
Знаем, че когато се разруши земното ни жилище – тялото, ще получим от Бога друг дом на небето – жилище неръкотворно, вечно.
Който ще преобрази унизеното ни тяло тъй, че то да стане подобно на Неговото славно тяло, със силата, чрез която Той всичко може да покори на Себе Си.