Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 14:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

и от елея, който има в лявата си ръка, свещеникът да поръси с десния си пръст седем пъти пред Господа.

Вижте главата

Цариградски

и от елея който има в лявата си ръка да поръси свещеникът с десния си пръст седем пъти пред Господа;

Вижте главата

Ревизиран

и от маслото, което има в лявата си ръка, свещеникът да поръси с десния си пръст седем пъти пред Господа;

Вижте главата

Верен

и от маслото, което е в лявата му ръка, свещеникът да поръси с десния си пръст седем пъти пред ГОСПОДА.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и от елея, който има в лявата си ръка, свещеникът да поръси с десния си пръст седем пъти пред Господа;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и с елея, що е на лявата му длан, той да поръси с десния си пръст седем пъти пред лицето Господне.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и от маслото в лявата си длан свещеникът да поръси с десния си пръст седем пъти пред Господа.

Вижте главата



Левит 14:27
4 Кръстосани препратки  

След това свещеникът да излее от елея в дланта на лявата си ръка;


И свещеникът да помаже с елея, който има в дланта си, крайчеца на дясното ухо на онзи, който се очиства, палеца на дясната му ръка и палеца на десния му крак, там, където е кръвта от жертвата за вина.


И който се допре до постелката му, трябва да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.


да потопи пръста си в кръвта и да поръси с кръвта седем пъти пред Господа пред завесата на светилището.