Затова диханието им свършва на младини, а животът им е като на ханаанските храмови блудници.
Левит 13:44 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 такъв човек е прокажен, той е нечист. Свещеникът трябва да го обяви за нечист, понеже на главата му има рана. Цариградски той е прокажен человек, нечист е; свещеникът да го обяви за нечист съвсем; той има раната си на главата си. Ревизиран той е прокажен човек, нечист е; свещеникът непременно да го обяви за нечист; той има раната на главата си. Верен той е прокажен човек; нечист е. Свещеникът да го обяви за съвсем нечист; раната му е на главата му. Библия ревизирано издание той е прокажен човек, нечист е; свещеникът непременно да го обяви за нечист; той има рана на главата си. Библия синодално издание (1982 г.) такъв е прокажен, той е нечист; свещеникът да го обяви за нечист: на главата му има рана. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г той е прокажен човек, нечист е; свещеникът непременно да го обяви за нечист; той има рана на главата си. |
Затова диханието им свършва на младини, а животът им е като на ханаанските храмови блудници.
Защо трябва още да ви бият вас, които все още сте отстъпници? Цялата глава е в рани и цялото сърце е сломено.
Свещеникът да го прегледа; и ако отокът на раната по плешивото или олисялото място е червеникаво-бял, подобен на проказа по кожата на тялото,
На прокажения с такава рана да се раздерат дрехите и главата му да остане открита; устата му трябва да се покрият и той да вика: „Нечист! Нечист!“
Ако пък твоето око не е чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено с тъмнина. И тъй, ако светлината у тебе е тъмнина, то колко голяма ще е тъмнината!“