от смъртни хора, Господи, хората на този свят, чиято утроба оставяш да се пълни с богатства. Те имат много синове и ще оставят богатството си на своите деца.
Левит 11:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички крилати четириноги са скверни за вас. Цариградски Всичките крилати пълзещи които ходят на четири нозе да бъдат за вас гнусни. Ревизиран Всички крилати пълзящи, които ходят на четири нозе, да бъдат отвратителни за вас. Верен Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат отвратителни за вас. Библия ревизирано издание Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат скверни за вас. Библия синодално издание (1982 г.) Всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, са мръсни за вас; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всички крилати насекоми, които ходят на четири крака, да бъдат отвратителни за вас. |
от смъртни хора, Господи, хората на този свят, чиято утроба оставяш да се пълни с богатства. Те имат много синове и ще оставят богатството си на своите деца.
Но измежду крилатите четириноги можете да ядете само онези, които имат пищяли над краката си, за да скачат с тях по земята.
А от четириногите животни – онези, които ходят на лапи, са нечисти за вас; всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.
„Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а другия ще обикне, или към единия ще се привърже, а другия ще презре. Не можете да слугувате на Бога и на мамона.“
А Петър рече: „В никакъв случай, Господи, защото никога не съм ял нищо скверно или нечисто.“
Защото Димас ме изостави, тъй като обикна сегашния свят и отиде в Солун; Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация.
Тези обаче обругават всичко, което не разбират, а което познават по естествен път като безсловесните животни, то ги води към гибел.
Такива рушат единството на вярата, пристрастени са към земното, у себе си нямат Божия Дух.