Той отиде и намери тялото му, захвърлено на пътя, а оселът стоеше край тялото и лъвът нито беше изял тялото, нито беше разкъсал осела.
Левит 10:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те се приближиха и ги изнесоха с хитоните им извън стана, както каза Мойсей. Цариградски И те пристъпиха и изнесоха ги с хитоните им вън от стана, както рече Моисей. Ревизиран Те, прочее, пристъпиха и ги изнесоха с хитоните им вън от стана, според както рече Моисей. Верен И те пристъпиха и ги изнесоха с хитоните им вън от стана, както каза Мойсей. Библия ревизирано издание И така, те се приближиха и ги изнесоха с хитоните им вън от стана, както каза Моисей. Библия синодално издание (1982 г.) Отидоха и ги изнесоха в хитоните им вън от стана, както каза Моисей. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И те отидоха и ги изнесоха в хитоните им вън от стана, както каза Мойсей. |
Той отиде и намери тялото му, захвърлено на пътя, а оселът стоеше край тялото и лъвът нито беше изял тялото, нито беше разкъсал осела.
След това вземи одеждите и облечи Аарон с хитона и с връхната одежда, с ефода и нагръдника, и го препаши с пояса върху ефода;
След това Мойсей доведе Аароновите синове, облече ги с хитони, препаса ги с пояси и постави покривало на главите им, както Господ беше заповядал на Мойсей.