Цялата тази земя, която виждаш, Аз ще дам на тебе и на потомството ти за вечни времена.
Левит 10:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Плешката на възношението и гръдната част трябва да се принасят заедно с жертвената тлъстина по обичая пред Господа, за да бъдат вечен дял за тебе и за синовете ти, както заповяда Господ.“ Цариградски Бедрото на възвишаемото и гръдите на движимото приношение да донесат: наедно с приношенията на тлъстината да ги подвижат за движимо приношение пред Господа: и да бъде твое и на синовете ти с тебе по вечно узаконение, както заповяда Господ. Ревизиран Бедрото на приноса за издигане и гърдите на движимия да донасят заедно с жертвите чрез огън на тлъстината, за да ги подвижат за движим принос пред Господа; и ще бъде твое вечно право и <право> на синовете ти с тебе, според както заповяда Господ. Верен Бедрото на възвишаемия принос и гърдите на движимия принос да донасят заедно с жертвите чрез огън на тлъстината, за да ги подвижат за движим принос пред ГОСПОДА. Това да бъде вечна наредба за теб и за синовете ти с теб, както заповяда ГОСПОД. Библия ревизирано издание Бедрото на приноса за издигане и гръдната част на движимия принос да донасят заедно с жертвите, принесени чрез огън на тлъстината, за да ги полюшват за движим принос пред Господа; и ще бъде твое вечно право и право на синовете ти с тебе, както заповяда Господ. Библия синодално издание (1982 г.) Плешката на възношението и полюлените гърди да принасят заедно с жертвите на тлъстината, като ги полюшват пред лицето Господне, и това да бъде вечен дял за тебе и за синовете ти (и за дъщерите ти) с тебе, както заповяда Господ (на Моисея). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Плешката на възвишаемия принос и гърдите на движимия да принасят заедно с жертвите на тлъстината, като ги полюшват за движим принос пред Господа; и това ще бъде твое вечно право и право на синовете ти, както заповяда Господ. |
Цялата тази земя, която виждаш, Аз ще дам на тебе и на потомството ти за вечни времена.
Непременно да бъдат обрязани и роденият в дома ти, както и купеният с твоите пари. И така Моят завет ще бъде запечатан върху тялото ви като вечен завет.
Авраам падна по лице, засмя се и каза в себе си: „Ще се роди ли син от стогодишен старец? Сарра ли ще роди на деветдесет години?“
На тебе и на твоите потомци след тебе ще дам земята, в която си пришелец, цялата ханаанска земя, за вечно владение; и ще бъда за тях Бог.“
Също освети гърдите от приноса, които бяха полюлени, и плешката на възношението, която бе възнасяна, от овена на посвещението, който е за Аарон и за синовете му.
Това да бъде за Аарон и за синовете му вечен дял от израилтяните, понеже това е възношение. Това възношение трябва да бъде от израилтяните при примирителните жертви; тяхното възношение трябва да бъде за Господа.
А останалото от хлебната жертва да бъде за Аарон и синовете му; това е най-святата част от жертвите за Господа.
Това ще бъде вечен закон за поколенията ви навред, където обитавате: да не ядете нито тлъстина, нито кръв!“
Защото Аз взимам от мирните жертви на израилтяните гръдната част, принесена по обичая пред Господа, и въздигнатата плешка и ги давам на свещеника Аарон и на синовете му като вечен дял от Израилевите потомци.
Всеки принос от всички осветени дарове на израилтяните, които те донасят на свещеника, нека принадлежи на него;