Те ще покрият повърхността на земята така, че земята няма да може вече да се види, и те ще изпоядат останалото при вас, оцеляло от градушката. Ще изпоядат и всички дървета, които растат по полето,
Йоил 2:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще ви възнаградя за всичко през онези години, което изпоядоха скакалци, червеи, бръмбари и гъсеници – голямата Ми войска, която изпратих срещу вас. Цариградски И ще въздам годините които изпояде скакалецът, Ателавът, и пръгът, и гъсеницата, Голямата моя войска която проводих против вас Ревизиран И ще ви възвърна годините, които изпояде скакалецът, Изедникът, пръгът, и лапачът, Моята голяма войска, която пратих между вас. Верен И ще ви отплатя за годините, които изпояде скакалецът, изедникът и унищожителят, и лапачът, голямата Ми войска, която изпратих сред вас. Библия ревизирано издание И ще ви върна годините, които изпояде скакалецът, червеят, бръмбарът и гъсеницата – Моята голяма войска, която пратих между вас. Библия синодално издание (1982 г.) И ще ви отщетя за ония години, които изпоядоха скакалци, червеи, бръмбари и гъсеници – голямата Ми войска, която пратих върху вас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще ви възвърна за годините, които изпояде скакалецът, червеят, бръмбарът и гъсеницата, Моята голяма войска, която пратих сред вас. |
Те ще покрият повърхността на земята така, че земята няма да може вече да се види, и те ще изпоядат останалото при вас, оцеляло от градушката. Ще изпоядат и всички дървета, които растат по полето,
Ще изсекат гората му, казва Господ, макар да е непроходима, защото са по-много от скакалци и са безброй.
Аз ще укрепя дома на Юдея, ще избавя дома на Йосиф и ще ги върна отново, защото се смилих над тях. И ще бъде така, сякаш не съм ги отхвърлял; защото Аз съм техният Господ Бог и ще ги чуя.
Заради вас ще забраня на всеядните скакалци да изпояждат вашите земни плодове и вашата лоза на полето няма да остане без гроздето си – казва Господ Вседържител.