Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоил 2:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще изгоня от вас врага, дошъл от север, и ще го изтласкам в безводна и пуста земя: челното му пълчище – в източното море, а задното – в западното море. Тогава от него ще се понесе зловоние и ще се надигне смрад, понеже той извърши много злини.

Вижте главата

Цариградски

Но ще отдалеча от вас северния противоборец, И ще го оттласна към земя безводна и пуста, С лицето му към източното море, А задната му страна към западното море; И зловонието му ще възлезе, И смрадът му ще се възвиши, Защото е направил величия

Вижте главата

Ревизиран

Но ще отдалеча от вас северната <язва>, И ще я оттласна в безводна и пуста земя, С предната й страна към източното море, А западната й страна към западното море; И воня ще възлезе от нея, И смрад ще се издигне от нея, Защото е извършила надути работи.

Вижте главата

Верен

И ще отдалеча от вас идващия от север и ще го прогоня в безводна и пуста земя; с лицето му към предното море и с края му към задното море. И вонята му ще се издигне и ще се издигне смрадта му, защото е извършил голямо зло.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

а ще отдалеча от вас северната язва и ще я оттласна в безводна и пуста земя, с предната ѝ страна към източното море; а задната ѝ страна – към западното море; и воня ще излезе от нея, и смрад ще се издигне от нея, защото е извършила надути работи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И дошлия от север ще махна от вас и ще го изгоня в безводна и пуста земя: предното му пълчище – в източното море, а задното – в западното море, и ще се понесе от него зловоние и ще се дигне от него смрад, понеже той направи голямо зло.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но ще отдалеча от вас северната армия, и ще я оттласна в безводна и пуста земя, с лице към източното море, и тил към западното море. И зловоние ще се понесе от нея, и смрад ще се издигне от нея, защото Господ ще извърши велики дела.

Вижте главата



Йоил 2:20
15 Кръстосани препратки  

Азаил попита: „Твоят слуга псе ли е, че да може да направи такова чудовищно престъпление?“ Елисей отговори: „Господ ми показа, че ти ще бъдеш арамейски цар.“


Господ извърши велико нещо за нас: ние сме радостни.


Тогава Господ превърна източния вятър в западен, твърде силен вятър, и той вдигна скакалците, та ги насмете в Червено море. Не остана нито един скакалец в цялата египетска област.


Така също и влъхвите се опитаха с магиите си да породят мушици, но не можаха. Хапливите мухи се появиха по хората и по добитъка.


Техните убити ще бъдат разхвърляни, а труповете им ще вдигнат смрад. Планините ще подгизнат от кръвта им.


На източния край границата ще бъде между Хавран и Дамаск, между Галаад и израилската земя – по Йордан, от северния предел до Източното море, до Тамар. Това е източният край.


„Изпратих ви мор, както в Египет, изклах юношите ви и техните коне, смрадта от становете ви стигаше до вашите ноздри и пак не се обърнахте към Мене“ – казва Господ.


В този ден живи води ще потекат от Йерусалим – половината към източното море, и половината към западното море така ще бъде и през лятото, и през зимата.


Заради вас ще забраня на всеядните скакалци да изпояждат вашите земни плодове и вашата лоза на полето няма да остане без гроздето си – казва Господ Вседържител.


Всяко място, където стъпи кракът ви, ще бъде ваше: от пустинята до Ливан, от реката – река Ефрат, та чак до морето, което е на запад, ще се простират вашите предели.