Йов 9:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той премества планини и те не разбират, че ги преобръща в гнева Си; Цариградски Той преместя горите, и не познават: Превърнал ги е в гнева си. Ревизиран Той премества планините, и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си. Верен Той премества планините, без да разберат, преобръща ги в гнева Си. Библия ревизирано издание Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си. Библия синодално издание (1982 г.) Той преместя планините, и те са неузнаваеми: превръща ги в гнева Си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си. |
Кой е измерил водите с шепата си и е премерил небето с педя, и е вместил земната пръст в мярка, и е претеглил на теглилка планините и на везни – хълмовете?
Планините треперят пред Него и хълмовете се тресат, земята се раздвижва пред Неговото лице, а именно – земният кръг и всички живеещи по земята.
Кой ще устои пред лицето на яростта Му? А и кой ще удържи пред пламъка на гнева Му? Гневът Му се лее като огън и скалите се разпадат пред Него.
Като Те видяха, планините затрепериха, водните потоци нахлуха. Забушува бездната, надигна мощни вълни.
Когато Той се появи, земята се разтърси; погледът Му приведе народите в трепет; вековни планини се разпаднаха, прадревни хълмове се срутиха; в Неговата власт е движението на Вселената.
Коя си ти, планина велика? Пред Зоровавел ти си поле! И той ще изнесе крайъгълния камък сред шумни възгласи: „Благодат! Благодат върху него!“
А Иисус им отговори: „Истината ви казвам, че ако имате вяра и не се усъмните, не само това със смокинята ще извършите, но и да наредите на тази планина: „Вдигни се и се хвърли в морето!“ – ще стане.
И, ето завесата на храма се раздра на две, отгоре додолу, и земята се разтърси, и скалите се разпукаха,
На места ще настанат големи трусове, глад и мор, ще има ужаси и големи знамения от небето.
Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм.
И в онзи час стана силно земетресение и една десета част от града се срина, а от труса загинаха седем хиляди души. Останалите се уплашиха и въздадоха слава на небесния Бог.
И небето се отдръпна и се нави като свитък, а всички планини и острови се отместиха от местата си.