Йов 41:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 От устата му излизат пламъци, като огнени искри изскачат. Цариградски Кой ми е дал по-напред, та да му въздам? Това което е под всичкото небе мое е. Ревизиран Кой Ми е дал по-напред, та да <му> отплатя? <Все що има> под цялото небе е Мое. Верен Кой Ми е дал най-напред, че да му се отплатя? Всичко под цялото небе е Мое. Библия ревизирано издание Кой Ми е дал отпреди, за да му отплатя? Всичко, което има под цялото небе, е Мое. Библия синодално издание (1982 г.) от устата му излизат пламъци, изкачат огнени искри; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кой ми е дал по-напред, за да му се отплатя? Всичко, що има под цялото небе, е Мое. |
защото Той прониква със Своя взор до краищата на земята и вижда всичко под цялото небе.
Трябва ли Бог да въздава според твоето мнение, понеже ти отхвърли това? Ти трябва да избираш, не аз. Каквото знаеш, това говори!
Псалом на Давид. На Господа принадлежат земята и всичко, което я изпълва – светът и всичките му обитатели.
Сега обаче, ако наистина се вслушвате в гласа Ми и спазвате завета Ми, ще бъдете Моя особена собственост сред всички народи, защото на Мене принадлежи цялата земя.
Но ако някой ви каже: „Това е идолска жертва“, не яжте заради онзи, който ви е предупредил, и за да е спокойна съвестта ви, макар че Земята и всичко, което я изпълва, принадлежат на Господа.
Ето небето и небето над небесата, земята и всичко върху нея принадлежат на Господа, твоя Бог.