А ти си вземи всякаква храна, която е за ядене, и я събери, да бъде храна за тебе и за тях.“
Йов 38:41 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кой дава на враната храната ѝ, когато малките ѝ викат към Бога, обикаляйки без храна? Цариградски Кой приготвя на врана храната му Когато пилетата му от нямане на храна Се скитат и викат към Бога? Ревизиран Кой приготвя за враната храната й, Когато пилетата й от нямане храна Се скитат и викат към Бога? Верен Кой приготвя за враната храната є, когато малките є викат към Бога и се скитат без храна? Библия ревизирано издание Кой приготвя за враната храната ѝ, когато пилетата ѝ от нямане храна се скитат и викат към Бога? Библия синодално издание (1982 г.) Кой приготвя на враната храната ѝ, кога пиленцата ѝ, скитайки се без храна, викат към Бога? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кой приготвя на враната храната ѝ, когато пилетата ѝ от липса на храна се скитат и викат към Бога? |
А ти си вземи всякаква храна, която е за ядене, и я събери, да бъде храна за тебе и за тях.“
Погледнете птиците, че нито сеят, нито жънат, нито в житници събират, а вашият небесен Отец ги храни. Вие не сте ли по-ценни от тях?
Погледнете враните, че нито сеят, нито жънат. Те нямат ни плевник, ни склад, но Бог ги храни. А колко по-ценни сте вие от птиците!