защото Той прониква със Своя взор до краищата на земята и вижда всичко под цялото небе.
Йов 37:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той го разгръща по цялото небе да гърми, а светкавицата Си – до краищата на земята. Цариградски Проважда го под всичкото небе, И святкането му до краищата на земята: Ревизиран Праща го под цялото небе И светкавицата Си до краищата на земята; Верен Той го изпраща под цялото небе и светкавицата Си – до краищата на земята. Библия ревизирано издание Праща го под цялото небе и светкавицата Си – до краищата на земята; Библия синодално издание (1982 г.) Под цялото небе се прописа гърмежът Му, и светкавицата Му – до краищата на земята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праща го под цялото небе и светкавицата Си до краищата на земята; |
защото Той прониква със Своя взор до краищата на земята и вижда всичко под цялото небе.
И според замислите Му те тръгват насам-натам, за да изпълнят Неговата заповед по краищата на земята,
След Него реве гърмът, гърми с мощния Му глас. Той не задържа светкавицата, когато се чуе Неговият гръм.
И ще издигне знаме за народите, и ще събере заедно от четирите края на земята изгнаниците от Израил и разпръснатите от Юдея.
защото, както светкавицата блясва от изток и осветява небето чак до запад, тъй ще бъде пришествието на Сина човешки,
Тогава Божият храм на небето се отвори и се видя ковчегът на завета в Неговия храм. И започнаха светкавици, гръмотевични трясъци, земетресения и силна градушка.