Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 32:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Елиуй видя, че тримата мъже не знаят какво да отговорят, гневът му се разпали.

Вижте главата

Цариградски

Но когато Елиу видя че нямаше ответ в устата на тримата мъже, разпали се гневът му.

Вижте главата

Ревизиран

Но когато Елиу видя, че нямаше отговор в устата на тия трима мъже, гневът му пламна.

Вижте главата

Верен

И когато Елиу видя, че в устата на тримата мъже нямаше отговор, гневът му пламна.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но когато Елиу видя, че нямаше отговор в устата на тези трима мъже, гневът му пламна.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато Елиуй видя, че няма отговор в устата на тримата мъже, гневът му се разпали.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но когато Елиу видя, че нямаше отговор в устата на тези трима мъже, гневът му пламна.

Вижте главата



Йов 32:5
4 Кръстосани препратки  

разпали се гневът на Елиуй, син на Варахиил, вузитец от Рамовия род. Той се разгневи на Йов, понеже този изкарваше себе си прав пред Бога,


Елиуй чакаше, докато Йов говореше, понеже всички бяха по-стари от него.


Тогава Елиуй, син на Варахиил, вузитец, в отговор каза: „Аз съм млад на години, а вие сте стари. Затова се сдържах боязливо да изявя пред вас моите познания.


Щом Мойсей наближи до лагера и видя телето и хората, пламна от гняв и хвърли скрижалите от ръцете си и ги строши в подножието на планината.