А очите на нечестивите ще изтекат, бърлогата им ще рухне и надеждата им ще се превърне в отчаяние.“
Йов 3:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те биха се зарадвали до възторг, биха ликували, че са намерили гроб. Цариградски Които се много радват и веселят Когато намерят гроба? Ревизиран Които се много радват и веселят, Когато намерят гроба? Верен и се радват до ликуване и веселят се, щом намерят гроба; Библия ревизирано издание които много се радват и веселят, когато намерят гроба? Библия синодално издание (1982 г.) биха се зарадвали до възторг, биха се възхитили, че са намерили гроб? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г които много се радват и веселят, когато намерят гроба? |
А очите на нечестивите ще изтекат, бърлогата им ще рухне и надеждата им ще се превърне в отчаяние.“
Буците пръст от долината на погребението стават за него сладки; след него върви цяла тълпа, а тези, които са отишли преди него, са неизброими.
За какво Бог дава светлина на човек, чийто път е закрит и пред когото Той е поставил преграда?
Това би ми било все още утеха и аз бих бил радостен в моето безпощадно страдание, понеже не се отрекох от думите на Светия.
Тогава душата ми предпочита да се прекрати дишането, предпочита смърт, отколкото страданието ми.
Но по-щастлив от всички тях е онзи, който не е живял все още, който не е видял лошите дела, които се извършват под слънцето.
И смъртта ще бъде предпочитана пред живота от всички останали, които са оцелели от този злодеен род по всички останали места, където ги изгоня“ – казва Господ Вседържител.