Йов 22:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 а на силния даваше земята, знатният може да живее на нея. Цариградски А който беше як, той придобиваше земята; И на когото имаха почест, той се населваше в нея. Ревизиран А който беше як, той придобиваше земята; И който беше почитан, той се заселваше в нея. Верен И силният, той притежаваше земята и почитаният обитаваше във нея. Библия ревизирано издание А който беше як, той придобиваше земята; и който беше почитан, той се заселваше в нея. Библия синодално издание (1982 г.) а на силен човек даваше земя, и знатният се заселяше в нея. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А който беше як, той придобиваше земята; и който беше почитан, той се заселваше в нея. |
понеже съм се боял от голямото множество, плашел съм се от подигравката на роднините, тогава щях да си мълча и не щях да излизам вън от вратата.
Земята е отдадена в ръка на нечестиви; очите на нейните съдии Той закрива. Ако това не прави Той, то кой?
петдесетника и велможата, също – съветника и изкусния в занаятите, и сръчния заклинател.
Ръцете им са насочени да правят зло. Началникът иска рушвети, съдията съди, за да получи подкуп, а големците се разпореждат произволно, така и действат.