Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 21:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Изслушайте внимателно речта ми; това да замести вашите утешения.

Вижте главата

Цариградски

Слушайте с внимание говоренето ми, И това да са утешенията ви.

Вижте главата

Ревизиран

Слушайте внимателно говоренето ми, И с това ме утешавайте.

Вижте главата

Верен

Слушайте внимателно речта ми и нека това бъде утехата от вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Слушайте внимателно говоренето ми и с това ме утешавайте.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

изслушайте внимателно речта ми; това ще ми бъде утеха от вас.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Слушайте внимателно думите ми, и с това ме утешете.

Вижте главата



Йов 21:2
14 Кръстосани препратки  

Слушайте, изслушайте внимателно със своите уши думите ми и разясненията ми.


Изслушайте моите предупреждения и вникнете в порицанията на устата ми.


Не ти ли стигат утешителните и благите слова на Бога, отправени към тебе?


„Такива приказки съм слушал премного. Тягостни утешители сте всички вие!


„Кога най-после ще престанете с такива думи? Помислете и после ще говорим.


В отговор Йов каза:


Потърпете ме, а аз ще говоря, а след като поговоря, тогава ми се присмивайте.


„И така, Йов, слушай речта ми и обърни внимание върху всички мои думи!


„Чуйте, вие, мъдри, речта ми, слушайте ме, вие, знаещи!


Защо плащате пари за нещо, което не е хляб, но придобивката ви от това не ви е достатъчна? Чуйте Ме внимателно и яжте това, което е добро, и това ще ви достави голямо удоволствие.


Затова трябва особено да внимаваме в истината, която сме чули, за да не се отдалечим от нея.


За всичко това бе известено на Йотам. Тогава той отиде и застана на върха на планината Гаризим, и викна към тях с висок глас: „Чуйте ме, вие, сихемски жители, за да чуе и вас Бог!