Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 18:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Примката ще го улови за петата и клопката ще го хване.

Вижте главата

Цариградски

Тенето ще го хване за петата: Разбойник ще се преукрепи против него.

Вижте главата

Ревизиран

Клопка ще го улови за петата, Примка ще го хване.

Вижте главата

Верен

Примка го улавя за петата, капан над него се затваря.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Клопка ще го улови за петата, примка ще го хване.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Примка ще впримчи ногата му, и грабител ще го улови.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Капан ще го улови за петата, примка ще го хване.

Вижте главата



Йов 18:9
9 Кръстосани препратки  

когато савейци ги нападнаха и откараха, а слугите поразиха с остър меч. Спасих се само аз, за да ти известя.“


Докато и този говореше, ето дойде друг и каза: „Халдейци се разположиха в три орди, нападнаха камилите и ги отведоха, а слугите поразиха с меч. Спасих се само аз, за да ти известя.“


Нагласена уловка за него има скрита в земята, както и капан за него по пътеката.


защото ще се заблуди в мрежа с краката си и по примки ще ходи.


Гладният ще изяде жетвата му, даже от тръни той ще я измъкне. Жадните ще погълнат имота му.


Защити ме, Господи, от ръце на зли хора, запази ме от мъже насилници, които са замислили да препънат моите крака.


Народите паднаха в ямата, която бяха изкопали; заплетоха се в примката, която бяха заложили.


Лошият човек е вплетен в греха, а праведникът ликува и се радва.