Йов 17:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Справедливите хора ще се ужасят от това и невинният ще възнегодува против престъпника. Цариградски Правите ще се почудят на това, И неповинният ще се подигне против лицемера. Ревизиран Правдивите ще се почудят на това, И невинният ще се повдигне против нечестивия. Верен Правдивите ще се ужасят на това и невинният ще се възмущава против лицемера. Библия ревизирано издание Правдивите ще се почудят на това и невинният ще се повдигне против нечестивия. Библия синодално издание (1982 г.) Праведните ще се почудят на това, и невинният ще възнегодува против лицемереца. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праведните ще се почудят на това, и невинният ще се повдигне против нечестивия. |
Псалом на Давид. Не се дразни заради злодеите, не завиждай на онези, които вършат беззаконие,
На чистите Ти очи не е свойствено да гледат злодеяния и Ти не можеш да гледаш как се извършват потисничества. А защо гледаш злодеи и си безмълвен, когато нечестив човек поглъща по-праведния от него?
Тогава Павел и Варнава открито заявиха: „Първо на вас трябваше да бъде проповядвано Божието слово. Но понеже го отхвърляте и сами се оказвате недостойни за вечен живот, ето обръщаме се към езичниците.
О, каква бездна от богатство, премъдрост и знание у Бога! Колко са необясними Неговите присъди и неразгадаеми Неговите пътища!