Йов 11:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Той знае порочните хора и вижда беззаконието; ще го остави ли без внимание? Цариградски Защото той знае суетата на человеците, И нечестието види; И няма ли да даде внимание? Ревизиран Защото Той знае суетните човеци, Той вижда и нечестието, без да <Му е нужно да> внимава в него. Верен Защото Той познава лъжливите хора, вижда и безбожието. Няма ли да му обърне внимание? Библия ревизирано издание Защото Той знае суетните хора, Той вижда и нечестието, без да Му е нужно да внимава в него. Библия синодално издание (1982 г.) Защото Той знае лъжците и вижда беззаконието; ще ли го остави без внимание? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Той разпознава измамниците, Той вижда и нечестието, няма ли да му обърне внимание? |
защото Той прониква със Своя взор до краищата на земята и вижда всичко под цялото небе.
Ти Сам виждаш, понеже забелязваш страдания и притеснения, за да въздадеш с Твоята ръка. Бедните се уповават на Тебе. Ти си помощник на сираците.
Те не размишляват в сърцето си, че Аз помня цялото им беззаконие. А сега ги притиснаха собствените им дела, които са пред Мене.
На чистите Ти очи не е свойствено да гледат злодеяния и Ти не можеш да гледаш как се извършват потисничества. А защо гледаш злодеи и си безмълвен, когато нечестив човек поглъща по-праведния от него?
И няма създание, скрито за Бога, а всичко е голо и разкрито пред очите на Онзи, пред Когото ще отговаряме.
Ще поразя децата ѝ със смърт и тогава всички църкви ще узнаят, че Аз съм, Който знае съкровените мисли и желания, и ще въздам на всеки от вас според делата му.