Йов 10:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 – то се увеличава. Ти ме преследваш като лъв и отново явяваш чудеса над мене. Цариградски Защото расте. Гониш ме като лъв, И като се връщат показваш се страшен против мене. Ревизиран Защото расте. Гониш ме като лъв, И повтаряш да се показваш страшен против мене. Верен защото расте! Ти ме гониш като лъв и отново се показваш чуден към мен. Библия ревизирано издание защото расте. Гониш ме като лъв и отново се показваш страшен против мен. Библия синодално издание (1982 г.) то се увеличава. Ти тичаш подире ми като лъв, и отново ме нападаш и чудно действуваш върху мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г надигам глава, но ме гониш като лъв и отново се показваш страшен против мене. |
Гневът Му ме изтезава и враждува против мене, скърца със зъбите си против мене като мой неприятел; заостря поглед върху мене.
Виках за помощ чак до сутринта, а Той трошеше костите ми като лъв; денем и нощем аз чувствам, че се приближава краят ми.
Поради това лъв от гората ще ги порази, степен вълк ще ги убие, леопард ще дебне край градовете им. Всеки, който излезе оттам, ще бъде разкъсан, защото се умножиха престъпленията им: тежки са отстъпничествата им.
Защото Аз съм като лъв за Ефрем и като лъвче за дома на Юдея, Аз, самият Аз ще разкъсам и ще си отида, ще отнеса и никой няма да бъде спасен.
тогава Господ ще прати върху тебе и твоето потомство невиждани напасти, напасти големи и дълготрайни и болести тежки и неизлечими.