Йоан 9:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Открай време не се е чуло някой да е отворил очите на човек, роден сляп. Още версииЦариградски А пък от века не се е чуло да е отворил някой си очи на сляп роден человек. Ревизиран А пък от века не се е чуло да е отворил някой очи на сляпороден човек. Новият завет: съвременен превод Никой досега не е излекувал слепец по рождение. Верен А пък от началото на света не се е чуло някой да е отворил очите на сляпороден човек. Библия ревизирано издание А откак свят светува, не се е чуло някой да е отворил очи на слепороден човек. Библия синодално издание (1982 г.) Открай век не се е чуло, някой да е отворил очи на слепороден. |
Ти откликваше на всеки, който се радва и който действа справедливо – в Твоите пътища ще си спомнят за Тебе. Но Ти се разгневи, защото ние непрестанно грешим. Как ще бъдем спасени?
А знаем, че Бог не слуша грешници, но слуша този, който Го почита и изпълнява Неговата воля.
И се появиха светкавици и гръмотевични трясъци, и започна силен трус – такъв голям и силен трус, какъвто не е ставал, откакто има хора на земята.