Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 5:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Попитаха го: „Кой е Човекът, Който ти рече: „Вдигни постелката си и ходи?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Попитаха го: Кой е человекът що ти рече: Дигни одъра си и ходи?

Вижте главата

Ревизиран

Попитаха го: Кой човек ти рече: Дигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Юдеите попитаха: „Кой е този, който ти каза да си вземеш постелката и да ходиш?“

Вижте главата

Верен

Попитаха го: Кой е Човекът, който ти каза: Вдигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Попитаха го: Кой е Човекът, Който ти каза: Вдигни постелката си и ходи?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Попитаха го: кой е Човекът, Който ти рече: вземи одъра си и ходи?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 5:12
6 Кръстосани препратки  

Когато Иисус дойде в храма и поучаваше, приближиха се към Него първосвещениците и стареите на народа и попитаха: „С каква власт вършиш това? И кой Ти е дал тази власт?“


Той им отговори: „Онзи, Който ме изцели, Той ми рече: „Вдигни постелката си и ходи!“


Но изцеленият не знаеше кой е Излекувалият го, защото Иисус се беше отдръпнал поради тълпата, която беше на това място.


Свидетелствам за тях, че ревностно служат на Бога, ала без истинско познание.


И си казаха един на друг: „Кой е извършил това?“ Търсиха, разпитваха и казаха: „Йоасовият син Гедеон го е извършил.“


Тогава Саул заповяда: „Явете се тук всички вие, народни началници, разпитайте и разберете кой е извършил днес греха?