Йоан 4:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Жената отговори: „Нямам мъж.“ Иисус ѝ рече: „Добре каза: „Нямам мъж“, Още версииЦариградски Отговори жената и рече: Нямам мъж. Казва й Исус: Право си казала че нямаш мъж; Ревизиран В отговор жената Му каза: Нямам мъж. Казва й Исус: Право каза, че нямаш мъж; Новият завет: съвременен превод Жената отговори: „Аз нямам съпруг.“ Исус й каза: „Права си, като казваш, че нямаш съпруг. Верен В отговор жената Му каза: Нямам мъж. Иисус є каза: Добре каза, че нямаш мъж; Библия ревизирано издание Жената Му отговори: Нямам мъж. Исус ѝ каза: Право каза, че нямаш мъж; Библия синодално издание (1982 г.) Отговори жената и рече: нямам мъж. Иисус ѝ казва: добре каза, че мъж нямаш; |
защото петима мъже си имала и този, който сега имаш, не ти е мъж. Ти Ми каза истината.“
„Елате да видите един човек, който ми каза всичко, което съм направила. Да не би Той да е Христос?“
Добре, те се откършиха заради неверието си, а ти чрез вяра се държиш. Затова не бъди надменен, а имай страх.