Йоан 3:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А този, който постъпва според истината, отива към светлината, за да стане явно, че делата му са извършени от послушание към Бога.“ Още версииЦариградски но който прави истината иде към виделината, за да се явят делата му че са по Бога направени. Ревизиран но който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога. Новият завет: съвременен превод Но този, който следва истината, се стреми към светлината, за да покаже, че делата му са извършени в покорство към Бога.“ Верен а който постъпва според истината, отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени в Бога. Библия ревизирано издание но който постъпва според истината, отива към Светлината, за да станат явни делата му, понеже са извършени по Бога. Библия синодално издание (1982 г.) А тоя, който постъпва по истината, отива към светлината, за да станат делата му явни, понеже са по Бога извършени. |
Обърнете се към учението и свидетелството! Ако не говорите според това слово, за вас няма зазоряване.
Ще се върнат, за да обитават под сянката му, ще произвеждат жито, ще преуспяват като лоза, чието вино е прочуто като вино от Ливан.
Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“
И всеки, който прави зло, мрази светлината и не отива към светлината, за да не се открият делата му, понеже са лоши.
Изследвате Писанията, понеже мислите в тях да намерите вечен живот, и те са, които свидетелстват за Мене.
Ако някой иска да изпълнява волята Му, ще разбере дали учението Ми е от Бога, или Аз говоря от Себе Си.
Но с Божията благодат съм това, което съм, и Неговата благодат не ми беше дадена напразно, защото аз се потрудих повече от всички тях – но не аз, а Божията благодат, която е с мене.
А ние ще се похвалим тъкмо със свидетелството на нашата съвест, че общувахме със света и още повече с вас с прямота и искреност, които дава Бог, не с човешка мъдрост, а с Божията благодат.
Който сее в плътта си, от плътта ще пожъне тление, а който сее в Духа, от Духа ще пожъне вечен живот.
изпълнени с плодовете на добродетелта, дарени чрез Иисус Христос, за слава и похвала на Бога.
нека ви направи способни за всяко добро дело, за да изпълнявате волята Му, като чрез Иисус Христос у вас става това, което Му е приятно. На Него да бъде слава за вечни времена! Амин.
След като с послушание към истината чрез Духа сте очистили душите си за нелицемерна братска обич, обичайте се трайно един друг от чисто сърце,
Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в мрака, лъжем и не постъпваме според истината.
Възлюбени, не подражавай на злото, а на доброто. Който прави добро, принадлежи на Бога, а който прави зло, не е познал Бога.