Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 3:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Онзи, който вярва в Него, няма да бъде осъден, а който не вярва, вече е осъден, понеже не е повярвал в Единородния Божий Син.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Който вярва в него, не ще да бъде осъден; а който не вярва, вече е осъден, защото не е повярвал в името на единороднаго Сина Божия.

Вижте главата

Ревизиран

Който вярва в Него не е осъден; който не вярва е вече осъден, защото не е повярвал в името на Единородния Божий Син.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Който повярва в Божия Син, не е осъден, но който не повярва, е вече осъден, защото не е повярвал в единствения Божий Син.

Вижте главата

Верен

Който вярва в Него, не е осъден; който не вярва, е вече осъден, защото не е повярвал в Името на Единородния Божи Син.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който вярва в Него, не е осъден; който не вярва, е вече осъден, защото не е повярвал в името на Единородния Божий Син.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Който вярва в Него, не бива съден, а който не вярва, е вече осъден, задето не е повярвал в името на Единородния Син Божий.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 3:18
19 Кръстосани препратки  

Който повярва и се кръсти, ще бъде спасен, а който не повярва, ще бъде осъден.


А на онези, които Го приеха и повярваха в Неговото име, Той им даде възможност да станат Божии деца.


Никой никога не е видял Бога. Единородният Син, Който е у Отец, Той ясно Го разкри.


А тези са описани, за да вярвате, че Иисус е Христос, Божият Син, и като вярвате, да имате живот чрез Него.


Защото Бог толкова много обикна света, че отдаде Своя Единороден Син, та всеки, който вярва в Него, да не погине, а да има вечен живот.


Онзи, който вярва в Сина, има вечен живот, а който не вярва в Сина, няма да има вечен живот, но Божият гняв ще остане върху него.“


Истината, истината ви казвам: който слуша словото Ми и вярва в Онзи, Който Ме е изпратил, има вечен живот. Той няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.


Защото такава е волята на Този, Който Ме е изпратил: всеки, който види Сина и вярва в Него, да има вечен живот и Аз ще го възкреся в последния ден.“


Истината, истината ви казвам: който вярва в Мене, има вечен живот.


И тъй, оправдани чрез вяра, ние имаме мир с Бога чрез нашия Господ Иисус Христос.


И тъй, сега няма никакво осъждане за онези, които принадлежат на Иисус Христос и живеят не според плътта, а според Духа,


Кой ще ни осъди? Никой, защото за нас се застъпва Иисус Христос, Който умря, но и възкръсна, Който е отдясно на Бога.


Внимавайте да не отхвърлите Този, Който ви говори. Защото ако не избегнаха наказанието онези, които отхвърлиха онзи, който ги предупреждаваше на земята, колко по-малко ще го избегнем ние, които отстъпваме от Онзи, Който говори от небесата.


как ние ще се избавим, ако пренебрегнем такова велико спасение, което отначало беше възвестено за пръв път от Господа и което ни беше потвърдено от тези, които го бяха чули от Него.


И виждаме, че те не можаха да влязат в страната поради неверието си.


А Неговата заповед е да вярваме в Неговия Син Иисус Христос и да се обичаме един друг, както ни е заповядал.


Божията любов към нас се прояви в това, че Бог изпрати в света Своя Единороден Син, за да живеем чрез Него.


Който вярва в Сина Божий, има това свидетелство у себе си. Който не вярва в Бога, прави Го лъжец, защото не е повярвал в свидетелството, с което Бог е свидетелствал за Своя Син.


Който има Сина Божий, има този живот. Който няма Сина Божий, няма този живот.